Related discussions

spiritual Discussion started by spiritual 14 years ago

Sertab erener'in eurovizyon şarkı yarışmasını kazandıran şarkısı size bir şey ifade ediyor mu? Dün akşam ki sorularınıza istinaden...  Bilemiyorum Sertab'ın bu sözlerini kim yazdı ama tebliğ gibi çekmişler bilgiyi... insanlara farkında olmadan enerji enjekte ediliyor kendinizi update edin... düşüncelerinizi up to date yani şu anki zamana uyumlayın..
 
Here I Am (BEN BURADAYIM)
 
Something calling from deep inside me,
İçimde, çok derinlerde birşeyler beni arıyor/çağırıyor

A voice I knew but I could not hear.
Bu sesi biliyorum fakat duyamıyorum

For so long I have tried to hide me,
Uzun zamandır kendimi gizlemeyi denedim.

Couldn't see that you were so near.
O kadar yakınsın ki bana seni fark edemiyorum/göremiyorum
 ben bir körüm? Adama sorarlar körlük senin imanın mı?
 
You know me,
Biliyorsun beni

You show me,
Gösteriyorsun bana (olayların dilini)

Everything that I really am and,
You see me,
Herşey gerçekten benim ve görüyorsun beni

you gave me strength enough to say.
Şunu belirtmeliyim ki varlığınla bana güç veriyorsun (Hayy, Diri)

Here I am
Ben buradayım (fizik plana enkarne oldum)

Ready for your love
Aşkına, sevgine hazırım

Here I am
Ben buradayım

I'll never run away
Hiç bir yere gitmeyeceğim

I have made my connection,
Bağlantımı gerçekleştirdim. (Antakarana = Gümüş İp alt dörtlüyü üst üçlüye bağlıyor. Hablillah= Allah'ın ipine tutunmak. Sadıklardaki vicdan planı Çeşitlik tebliğlerde Gökkuşağı köprüsü olarak geçer)

Seen my reflection in you.
Sendeki yansımamı gör

So here I am.
Öyleyse ben buradayım
 
 
Living under a lonely shadow,
Yalnız bir gölge olarak yaşıyorum (fizik bedene enkarne olarak bağlı şuur hali, kahretsin ben bir gölgeyim, gerçek bile değilim.)

I have seen from the other side.
Diğer taraftan görülüyorum (Yani senin tarafından, asıl benden)

Hope will shine from a single candle,
Umut ediyorum tek bir mum olarak parlayacağım (Tabi önce mum olmayı başarabilirsem yoksa kendi ışığınızı hala yakamadınız mı? özgür değil misiniz? Başkalarının ışığı sizin ışığınızı mı kapatıyor.)

Leaving all of the pain behind.
Bütün acıları arkamda bırakacağım

It's away,
Buradan

A new day,
Yeni bir gün

Living in the here and now and,
Believing,
Burada yaşıyorum ve şimdide AN'da kalaraktan  inanıyorum

I'm feeling strong enough to say.
Diyebilirim ki, kendimi yeterince güçlü hissediyorum

Here I am
Ben buradayım

Ready for your love
Aşkına hazırım, akışı hissetmek istiyorum

Here I am
Ben buradayım

I'll never run away
Hiç bir yere gitmeyeceğim

I have made my connection,
Bağlantımı gerçekleştirdim (Çünkü numaranı biliyorum)

Seen my reflection in you.
Yansımamda seni görüyorum

So here I am.
O halde ben buradayım

Never leave me,
Beni asla terk etme (Bir ihtiyaç hali, farkındalık hali sözkonusu)

You complete me.
Beni tamamlıyorsun/bütünlüyorsun (0+0=0)

I finally know who I love,
Sonunda kimi seveceğimi biliyorum (El-Hayy ve El-kayyum olanı)

I love you
seni seviyorum

I love you
seni seviyorum

Here I am
Ben buradayım

Here I am
Ben buradayım

Here I am
Ben buradayım

Ready for you love
Aşkına hazırım

Here I am
Ben buradayım

I'll never run away
Hiç bir yere gitmeyeceğim

I have made my connection,
Bağlantım var (dial-up'ta olsa)

Seen my reflection in you,
Yansımamı sende görüyorum (yani kendimi sende görüyorum)

Finally here I am.
Sonunda  ben buradayım

Here I am, I am.
Ben buradayım, benim

I have made my connection,
Bağlantımı yapıyor

Seen my reflection in you,
Yansıma mı sende görüyorum

So here I am.
Öyleyse, ben buradayım